| |
|
MIS....................761
|
| laborando en silencio mis jardines ausentes. | 6 Crepusculario Inicial |
| ararán el recuerdo de mis ruinas desnudas. | 92 Crepusculario El nuevo soneto a Helena |
| estarán condenados a morir en mis manos... | 97 Crepusculario El nuevo soneto a Helena |
| oh Francesca, hacia dònde te llevarán mis alas! | 154 Crepusculario Virese |
| apretada en mis rodillas, | 174 Crepusculario Morena, la Besadora |
| rematarán mis canciones, | 186 Crepusculario Morena, la Besadora |
| ver encantarse mis quimeras | 215 Crepusculario Oraciòn |
| no moveré mi canciòn cuando no mueva mis manos. | 356 Crepusculario El castillo maldito |
| Ya no se encantarán mis ojos en tus ojos, | 431 Crepusculario Farewell Parte Cinco |
| seguiré con mis llagas y tus llagas. | 480 Crepusculario El padre Parte Cinco |
| Por sentirte en mis venas como Dios en los ríos | 526 Crepusculario Amor Parte Cinco |
| mis venas continúan el rumor dé los ríos. | 658 Crepusculario Aromos rubios en los campos de Loncoche Parte Cinco |
| No alumbrarán estrellas... A mis ojos se enredan | 662 Crepusculario Aromos rubios en los campos de Loncoche Parte Cinco |
| de mis aguas tranquilas: | 680 Crepusculario Grita Parte Cinco |
| siempre lejos -tan lejos!- de mis tranquilas redes. | 932 Crepusculario Saudade Parte Tres |
| Mis alegrías nunca las sabrás, hermanita, | 999 Crepusculario Hoy, que es el cumpleaños de mi hermana Parte Tres |
| Me limitan en vano mis sentidos | 1038 Crepusculario Mujer, nada me has dado Parte Tres |
| no apagará la sed de mis rebaños. | 1046 Crepusculario Mujer, nada me has dado Parte Tres |
| Sin embargo en mis ojos una pregunta existe | 1072 Crepusculario Tengo miedo Parte Tres |
| Que la tierra florezca en mis acciones | 1160 Crepusculario Sinfonía de la trilla Parte Tres |
| que perfume: él dolor de mis canciones | 1162 Crepusculario Sinfonía de la trilla Parte Tres |
| que mis arterias lleven agua pura, | 1167 Crepusculario Sinfonía de la trilla Parte Tres |
| cuando trillò el Amor mis avenidas: | 1176 Crepusculario Sinfonía de la trilla Parte Tres |
| Dulcifica mis labios con tus mieles, | 1185 Crepusculario Sinfonía de la trilla Parte Tres |
| borra él mar mis últimos pasos... | 1262 Crepusculario Playa del sur Parte Tres |
| bebo el azul del cielo por mis ojos sin vicio | 1323 Crepusculario El pueblo Parte Tres |
| Para ti cada roca que tocarán mis .manos | 1390 Crepusculario El coloquio maravillado Parte Tres |
| Te cubrirán mis ojos como una doble venda. | 1399 Crepusculario El coloquio maravillado Parte Tres |
| mano en mis labios". | 1539 Crepusculario Canciòn de los amantes muertos Parte Tres |
| Hago girar mis brazos como dos aspas locas... | 1626 El hondero entusiasta Final Primero Parte |
| y echo mis piedras trémulas hacia este país negro, | 1645 El hondero entusiasta Final Primero Parte |
| Y en él suben mis piedras en la noche enemiga! | 1661 El hondero entusiasta Final Primero Parte |
| Pero mis hondas giran. Estoy. Grito. Deseo. | 1667 El hondero entusiasta Final Primero Parte |
| Han de llegar mis piedras. Grito. Lloro. Deseo. | 1671 El hondero entusiasta Final Primero Parte |
| Se trepan los temblores a la cruz de mis cejas. | 1687 El hondero entusiasta Final Primero Parte |
| He aquí mis brazos fieles! He aquí mis manos ávidas! | 1688 El hondero entusiasta Final Primero Parte |
| He aquí mis brazos fieles! He aquí mis manos ávidas! | 1688 El hondero entusiasta Final Primero Parte |
| He aquí los cauces locos que hacen girar mis hondas! | 1692 El hondero entusiasta Final Primero Parte |
| en la infinita noche, suelto y suben mis piedras. | 1695 El hondero entusiasta Final Primero Parte |
| Sufro, sufro y deseo. Cimbro y zumban mis hondas. | 1700 El hondero entusiasta Final Primero Parte |
| He aquí mis piedras ágiles que vuelven y me hieren. | 1710 El hondero entusiasta Final Primero Parte |
| hago girar mis brazos como dos aspas locas. | 1721 El hondero entusiasta Final Primero Parte |
| por la inquietud de mis ojos alucinados: | 1769 El hondero entusiasta Final Parte Dos |
| por los cuchillos de mis manos, | 1771 El hondero entusiasta Final Parte Dos |
| Si mis palabras clavan apenas como agujas | 1780 El hondero entusiasta Final Parte Dos |
| acechar la mirada de mis ojos, huir, | 1830 El hondero entusiasta Final Parte Cuatro |
| Es que se aleja el fruto cuando llegan mis manos | 1864 El hondero entusiasta Final Parte Cuatro |
| y saliendo de tu alma rota bajo, mis dedos | 1878 El hondero entusiasta Final Parte Cuatro |
| Deja que mis dedos corran | 1939 El hondero entusiasta Final Parte Seis |
| Es la tempestad de mis sentidos | 1944 El hondero entusiasta Final Parte Seis |
| doblegando la selva sensible de mis nervios. | 1945 El hondero entusiasta Final Parte Seis |
| Flor mía. Flor de mi alma. Terreno de mis besos. | 1972 El hondero entusiasta Final Parte Siete |
| Agua viva que escurre su queja entre mis dedos. | 1974 El hondero entusiasta Final Parte Siete |
| Y estallaste en mis brazos como en la flor el fruto. | 1977 El hondero entusiasta Final Parte Siete |
| Caen sobre mis ruinas las vigas de mi alma. | 1989 El hondero entusiasta Final Parte Siete |
| Sòlo la sombra estéril partida por mis gritos. | 1997 El hondero entusiasta Final Parte Siete |
| Quién iba a romper esta vibraciòn de mis alas? | 2049 El hondero entusiasta Final Parte Ocho |
| Haz tambalear los cercos de mis últimos límites. | 2061 El hondero entusiasta Final Parte Ocho |
| Duérmete sobre mis dolores | 2098 El hondero entusiasta Final Parte Nueve |
| si mis dolores no te queman, | 2099 El hondero entusiasta Final Parte Nueve |
| amárrate a mis alas, | 2100 El hondero entusiasta Final Parte Nueve |
| acaso mis alas te llevan, | 2101 El hondero entusiasta Final Parte Nueve |
| endereza mis deseos, | 2102 El hondero entusiasta Final Parte Nueve |
| sòlo por el naufragio de mis ojos de macho | 2114 El hondero entusiasta Final Parte Nueve |
| Cuando de ti se alejan vuelven a mí mis pasos. | 2123 El hondero entusiasta Final Parte Diez |
| Y lo que estando lejos bajo mis pies camina. | 2128 El hondero entusiasta Final Parte Diez |
| en viaje hacia mis ojos, esperándote entonces. | 2141 El hondero entusiasta Final Parte Once |
| Còmo si hasta mis huesos tienen sed de tus huesos. | 2154 El hondero entusiasta Final Parte Once |
| y tu silencio acosa mis horas perseguidas, | 2254 Veinte poemas de amor y una canciòn desesperada Poema Parte Doce |
| donde mis besos anclan y mi húmeda ansia anida. | 2256 Veinte poemas de amor y una canciòn desesperada Poema Parte Doce |
| mis palabras | 2291 Veinte poemas de amor y una canciòn desesperada Poema Parte Doce |
| Y las miro lejanas mis palabras. | 2298 Veinte poemas de amor y una canciòn desesperada Poema Parte Doce |
| Pero se van tiñendo con tu amor mis palabras. | 2321 Veinte poemas de amor y una canciòn desesperada Poema Parte Doce |
| Apegada a mis brazos como una enredadera, | 2336 Veinte poemas de amor y una canciòn desesperada Poema Parte Doce |
| hacia donde emigraban mis profundos anhelos | 2343 Veinte poemas de amor y una canciòn desesperada Poema Parte Doce |
| y caían mis besos alegres como brasas. | 2344 Veinte poemas de amor y una canciòn desesperada Poema Parte Doce |
| Inclinado en las tardes tiro mis tristes redes | 2354 Veinte poemas de amor y una canciòn desesperada Poema Parte Doce |
| Inclinado en las tardes echo mis tristes redes | 2366 Veinte poemas de amor y una canciòn desesperada Poema Parte Doce |
| tu paralelo cuerpo se sujeta en mis brazos | 2435 Veinte poemas de amor y una canciòn desesperada Poema Parte Doce |
| se encendía un pedazo de sol entre mis manos. | 2450 Veinte poemas de amor y una canciòn desesperada Poema Parte Doce |
| y como un perro herido rodò a mis pies mi capa. | 2462 Veinte poemas de amor y una canciòn desesperada Poema Parte Doce |
| Hace una cruz de luto entre mis cejas, huye. | 2475 Veinte poemas de amor y una canciòn desesperada Poema Parte Doce |
| para tu libertad bastan mis alas. | 2504 Veinte poemas de amor y una canciòn desesperada Poema Parte Doce |
| como un racimo entre mis manos cada día. | 2559 Veinte poemas de amor y una canciòn desesperada Poema Parte Doce |
| Mis palabras llovieron sobre ti acariciándote. | 2591 Veinte poemas de amor y una canciòn desesperada Poema Parte Doce |
| y viven en tu vida mis infinitos sueños. | 2634 Veinte poemas de amor y una canciòn desesperada Poema Parte Doce |
| còmo te sienten mía mis sueños solitarios! | 2639 Veinte poemas de amor y una canciòn desesperada Poema Parte Doce |
| Cazadora del fondo de mis ojos, tu robo | 2643 Veinte poemas de amor y una canciòn desesperada Poema Parte Doce |
| y mis redes de música son anchas como el cielo. | 2647 Veinte poemas de amor y una canciòn desesperada Poema Parte Doce |
| A veces van mis besos en esos barcos graves, | 2712 Veinte poemas de amor y una canciòn desesperada Poema Parte Doce |
| En las noches como ésta la tuve entre mis brazos. | 2764 Veinte poemas de amor y una canciòn desesperada Poema Parte Doce |
| De otro. Será de otro. Como antes de mis besos. | 2791 Veinte poemas de amor y una canciòn desesperada Poema Parte Doce |
| Porque en noches como ésta la tuve entre mis brazos, | 2797 Veinte poemas de amor y una canciòn desesperada Poema Parte Doce |
| Sòlo la sombra trémula se retuerce en mis manos. | 2890 Veinte poemas de amor y una canciòn desesperada La Canciòn Desesperada Parte Doce |
| mis alegrías muerden tus tintas | 3045 Tentativa del hombre infinito NO Parte Doce |
| moviéndose en la orilla de mis redes | 3071 Tentativa del hombre infinito TORCIENDO Parte Doce |
| arrastrado por la respiraciòn de mis raíces | 3181 Tentativa del hombre infinito ADMITIENDO Parte Doce |
| ola triste caída a mis pies quién te dice | 3205 Tentativa del hombre infinito ADMITIENDO Parte Doce |
| con todas mis respiraciones | 3261 Tentativa del hombre infinito VEO Parte Doce |
| mis alas absorben como el pabellòn | 3289 Tentativa del hombre infinito VEO Parte Doce |
| un deudo festival que asuma mis herencias. | 3509 Residencia en la tierra Caballo de los sueños Parte Doce |
| yo sueño, sobrellevando mis vestigios morales. | 3531 Residencia en la tierra Débil del alba Parte Doce |
| mis criaturas nacen de un largo rechazo: | 3593 Residencia en la tierra Sabor Parte Doce |
| Ahora, qué armas espléndidas mis manos, | 3833 Residencia en la tierra Juntos nosotros Parte Doce |
| mis brazos de varòn, mi pecho tatuado | 3843 Residencia en la tierra Juntos nosotros Parte Doce |
| mis ojos de sal ávida, de matrimonio rápido, | 3849 Residencia en la tierra Juntos nosotros Parte Doce |
| mis dientes de horario blanco, de equidad sistemática, | 3851 Residencia en la tierra Juntos nosotros Parte Doce |
| y en mi espalda se torna, y vuela en mis párpados, | 3853 Residencia en la tierra Juntos nosotros Parte Doce |
| y crece hacia las rosas en mis dedos, | 3855 Residencia en la tierra Juntos nosotros Parte Doce |
| en mi mentòn de hueso y en mis pies de riqueza;, | 3856 Residencia en la tierra Juntos nosotros Parte Doce |
| atraviesa hasta el fondo mis separaciones, | 3972 Residencia en la tierra Diurno doliente Parte Doce |
| nada ha substituido mis perturbados orígenes, | 4048 Residencia en la tierra Sistema sombrío Parte Doce |
| mis rostros diferentes se arriman y encadenan | 4056 Residencia en la tierra Sistema sombrío Parte Doce |
| amo lo tenaz que aún sobrevive en mis ojos, | 4094 Residencia en la tierra Sonata y destrucciones Parte Doce |
| oigo en mi corazòn mis pasos de jinete, | 4095 Residencia en la tierra Sonata y destrucciones Parte Doce |
| en mis abandonados dormitorios donde habita la luna, | 4105 Residencia en la tierra Sonata y destrucciones Parte Doce |
| el nombre que doy a la tierra, el valor de mis sueños, | 4122 Residencia en la tierra Sonata y destrucciones Parte Doce |
| con mis ojos de invierno, durante cada día de este mundo. | 4124 Residencia en la tierra Sonata y destrucciones Parte Doce |
| ruedan a mis pies, y un día | 4185 Residencia en la tierra La noche del soldado Parte Doce |
| con mis brazos cada nueva estatua, | 4201 Residencia en la tierra La noche del soldado Parte Doce |
| globales, fijos ante mis ojos | 4209 Residencia en la tierra La noche del soldado Parte Doce |
| de la estaciòn, asaltaban mis cartas, | 4245 Residencia en la tierra Comunicaciones desmentidas Parte Doce |
| porque a medida que mis poderes | 4263 Residencia en la tierra Comunicaciones desmentidas Parte Doce |
| y tenaces de mis facultades vergonzosas, | 4283 Residencia en la tierra Comunicaciones desmentidas Parte Doce |
| mis huesos adquirieron | 4303 Residencia en la tierra Comunicaciones desmentidas Parte Doce |
| en mis intenciones: | 4305 Residencia en la tierra Comunicaciones desmentidas Parte Doce |
| y mis riñones escuchan. | 4466 Residencia en la tierra Establecimientos nocturnos Parte Doce |
| Ritual de mis piernas | 4569 Residencia en la tierra Caballero sòlo Parte Doce |
| Largamente he permanecido mirando mis largas piernas | 4572 Residencia en la tierra Ritual de mis piernas Parte Doce |
| y así, pues, miro mis piernas como si pertenecieran a otro cuerpo, | 4583 Residencia en la tierra Ritual de mis piernas Parte Doce |
| y fuerte y dulcemente, estuvieran pegadas a mis entrañas. | 4584 Residencia en la tierra Ritual de mis piernas Parte Doce |
| Bueno, mis rodillas, como nudos, | 4615 Residencia en la tierra Ritual de mis piernas Parte Doce |
| separan las mitades de mis piernas en forma seca: | 4617 Residencia en la tierra Ritual de mis piernas Parte Doce |
| no son tan diferentes como las dos mitades de mis piernas. | 4619 Residencia en la tierra Ritual de mis piernas Parte Doce |
| son allí mis piernas, y dotadas | 4628 Residencia en la tierra Ritual de mis piernas Parte Doce |
| En mis pies cosquillosos, | 4633 Residencia en la tierra Ritual de mis piernas Parte Doce |
| todo termina, la vida termina definitivamente en mis pies, | 4637 Residencia en la tierra Ritual de mis piernas Parte Doce |
| habrá entre mis pies y la tierra | 4646 Residencia en la tierra Ritual de mis piernas Parte Doce |
| mirando mis viejos zapatos vacíos para siempre, | 4743 Residencia en la tierra Tango del viudo Parte Doce |
| y ya no podrás recordar, mis enfermedades, mis sueños nocturnos, mis comidas | 4744 Residencia en la tierra Tango del viudo Parte Doce |
| y ya no podrás recordar, mis enfermedades, mis sueños nocturnos, mis comidas | 4744 Residencia en la tierra Tango del viudo Parte Doce |
| y ya no podrás recordar, mis enfermedades, mis sueños nocturnos, mis comidas | 4744 Residencia en la tierra Tango del viudo Parte Doce |
| Entonces, entre mis rodillas, | 4818 Residencia en la tierra Cantares Parte Doce |
| bajo la raíz de mis ojos, | 4819 Residencia en la tierra Cantares Parte Doce |
| instalar en mis hombros desnudos para seguridad perpetua, | 4878 Residencia en la tierra Trabajo frío Parte Doce |
| Sucede que me canso de mis pies y mis uñas | 5234 Residencia en la tierra Walking Around Parte Doce |
| Sucede que me canso de mis pies y mis uñas | 5234 Residencia en la tierra Walking Around Parte Doce |
| a mis habitaciones extinguidas con ronco paso llegan, | 5524 Residencia en la tierra Enfermedades en mi casa Parte Doce |
| con un minuto en que pueda reconocer mis venas. | 5582 Residencia en la tierra Enfermedades en mi casa Parte Doce |
| en mis desamparadas pasiones y desolados besos, | 5623 Residencia en la tierra Oda con un lamento Parte Doce |
| sombra de ala mojada que protege mis huesos: | 5629 Residencia en la tierra Oda con un lamento Parte Doce |
| Con mi razòn apenas, con mis dedos, | 5769 Residencia en la tierra Entrada a la madera Parte Doce |
| soy yo con mis lamentos sin origen, | 5798 Residencia en la tierra Entrada a la madera Parte Doce |
| en mis habitaciones funerales? | 5869 Residencia en la tierra Entrada a la madera Parte Doce |
| podrían sujetar tu cintura en mis manos | 6571 Tercera residencia Alianza (sonata) Parte Doce |
| más allá de las uñas del tigre, lo que a mis brazos llega | 6734 Tercera residencia El abandonado Parte Doce |
| fui a plantar mis raíces: | 7087 Tercera residencia Reuniòn bajo las nuevas banderas Parte Doce |
| y derramò cenizas en mis huellas. | 7091 Tercera residencia Reuniòn bajo las nuevas banderas Parte Doce |
| y alejad de mis pies la negra sombra! | 7101 Tercera residencia Reuniòn bajo las nuevas banderas Parte Doce |
| para que junte mis pasos de lobo | 7111 Tercera residencia Reuniòn bajo las nuevas banderas Parte Doce |
| y mis ojos están ahora llenos de orgullo | 7591 Tercera residencia llegada a madrid de la brigada internacional Parte Doce |
| Guárdenlo mis rodillas enterrado | 7992 Tercera residencia paisaje después de una batalla Parte Doce |
| agárrenlo mis párpados hasta nombrar y herir, | 7994 Tercera residencia paisaje después de una batalla Parte Doce |
| Yo toqué con mis manos la camisa | 8334 Tercera residencia Nuevo canto de amor a Stalingrado Parte Doce |
| mis, manos manantiales su inexistencia herida, | 9813 Canto general Alturas de Macchu Picchu Parte Cuatro |
| que mirò con mis ojos las lámparas terrestres, | 9876 Canto general Alturas de Macchu Picchu Parte Seis |
| que aceitò con mis manos las desaparecidas | 9877 Canto general Alturas de Macchu Picchu Parte Seis |
| Acudid a mis venas y a mi boca. | 10196 Canto general Alturas de Macchu Picchu Parte Doce |
| Hablad por mis palabras y mi sangre. | 10198 Canto general Alturas de Macchu Picchu Parte Doce |
| de mis hermanos sorprendidos.) | 10403 Canto general Los Conquistadores cholula |
| y echa en mis venas tu consejo. | 10866 Canto general Los Conquistadores elegía |
| No tuvieron mis padres araucanos | 11028 Canto general Los Conquistadores se unen la tierra y el hombre |
| no falté a mis deberes ni acepté los escrúpulos del intransigente: | 13245 Canto general Artigas Parte Ocho |
| Yo renuncio a mis párpados celestes. | 13868 Canto general A EMILIANO ZAPATA CON MÚSICA DE TATA NACHO Parte Ocho |
| Y ante mis ojos vi los muros implacables, | 14098 Canto general La noche en Chuquicamata Parte Ocho |
| Junto a mis pasos, muchos días | 14117 Canto general La noche en Chuquicamata Parte Ocho |
| de mis hermanos relegados, | 14533 Canto general Envío () Parte Ocho |
| hasta que cante por mis labios. | 14633 Canto general prestes del brasil () Parte Ocho |
| cubriò mis versos con sus manos, | 14829 Canto general de nuevo los tiranos Parte Ocho |
| de mis pueblos, el regocijo | 14857 Canto general llegará el día Parte Ocho |
| mis ojos no vinieron para morder olvido: | 14924 Canto general LA ARENA TRAICIONADA Parte Ocho |
| mis labios se abren sobre todo el tiempo, y todo el tiempo, | 14925 Canto general LA ARENA TRAICIONADA Parte Ocho |
| no sòlo una parte del tiempo ha gastado mis manos. | 14926 Canto general LA ARENA TRAICIONADA Parte Ocho |
| sirve de ejemplo al hombre de mis días. | 16505 Canto general Los Mendigos Parte Ocho |
| para crucificar mis palabras | 17320 Canto general Acuso Parte Ocho |
| pasar sobre mis dedos enterrados, | 17706 Canto general El hombre enterrado en la pampa Parte Ocho |
| de mis ojos | 17709 Canto general El hombre enterrado en la pampa Parte Ocho |
| llega a mis pies de noche para que lo camine. | 17778 Canto general américa Parte Ocho |
| y por mis manos corre cuando vivo | 17808 Canto general américa Parte Ocho |
| Anidad en mis hombros en los que pasea | 18439 Canto general Chercanes Parte Ocho |
| el fulgor de un lagarto, en mis pensamientos | 18440 Canto general Chercanes Parte Ocho |
| en otros climas que acaudalaron mis pasiones | 18663 Canto general rubén azocar Parte Ocho |
| ennegrecido de los barcos, mis ojos | 18895 Canto general Cristòbal Miranda (Palero, Tocopilla) Parte Ocho |
| norteamericana, mis padres antes, mis hermanos. | 19197 Canto general margarita naranjo (Salitrera «María Elena», Antofagasta) Parte Ocho |
| norteamericana, mis padres antes, mis hermanos. | 19197 Canto general margarita naranjo (Salitrera «María Elena», Antofagasta) Parte Ocho |
| Arreglé la comida a mis chiquillos y salí. | 19439 Canto general benilda varela (Concepciòn, Ciudad Universitaria, Chile, ) Parte Ocho |
| a mi casa, en mis sueños, | 20291 Canto general que despierte el leñador () Parte Seis |
| a través de mis ojos en mi pecho. | 20434 Canto general EL FUGITIVO () Parte Tres |
| que recogía en mis ojos cada tarde, | 20489 Canto general EL FUGITIVO () Parte Cuatro |
| humedeciò mis ojos de soldado. | 20529 Canto general EL FUGITIVO () Parte Cinco |
| del mar te besa, nadie sino mis labios | 20688 Canto general EL FUGITIVO () Parte Ocho |
| de mar y viento, yo en mis húmedas | 20739 Canto general EL FUGITIVO () Parte Nueve |
| esperando mis pasos. | 20764 Canto general EL FUGITIVO () Parte Diez |
| Aquí están mis manos perdidas. | 20915 Canto general EL FUGITIVO () Parte Trece |
| un ramo entre mis manos, unas flores | 21148 Canto general el valle de las piedras () las flores de punitaqui |
| depositaron en mis manos como | 21152 Canto general el valle de las piedras () las flores de punitaqui |
| Tú reconocerás mis pasos entre aquellos | 22005 Canto general Los Ríos del canto a miguel hernández, asesinado en los presidios de españa |
| con tu muerte: mis ojos se velaron apenas, | 22046 Canto general Los Ríos del canto a miguel hernández, asesinado en los presidios de españa |
| No tengo tiempo para mis dolores. | 22376 Canto general Coral de AÑO nuevo para la patria en tinieblas YO NO SUFRÍ |
| yo fui con él y dije a mis pobres hermanos: | 22643 Canto general Coral de AÑO nuevo para la patria en tinieblas NO HAY PERDÓN |
| Si de tus dones y, de tus destrucciones, Océano, a mis manos | 22758 Canto general EL GRAN OCÉANO EL GRAN OCÉANO |
| de tu cabellera en mis manos, recuerdas | 23119 Canto general EL GRAN OCÉANO La Lluvia (Rapa Nui) |
| Mis manos no eran férreas cuando te conocieron, las aguas | 23143 Canto general EL GRAN OCÉANO La Lluvia (Rapa Nui) |
| lloviò la soledad en mis dolores. | 23543 Canto general EL GRAN OCÉANO Los Puertos |
| bajo el viento feroz, hundí mis manos | 23561 Canto general EL GRAN OCÉANO Los Puertos |
| Al final, a mis ojos estabas destinada. | 23686 Canto general EL GRAN OCÉANO A una estatua de proa |
| cada temblor del mundo conocía mis pasos, | 24326 Canto general YO SOY El Hondero () |
| en tí se levantaron mis sueños y crecieron | 24338 Canto general YO SOY El Hondero () |
| en torno a mis raíces crecieron, deudos | 24353 Canto general YO SOY La Casa |
| hasta tocar mis miembros, conducir mi sonrisa | 24400 Canto general YO SOY Companeros de viaje () |
| de oro sangriento. Desde mis ventanas | 24482 Canto general YO SOY El Viajero () |
| no te encontrò apretada a mis raíces, | 24671 Canto general YO SOY El Amor |
| extendida en mis páginas, esposa: | 24676 Canto general YO SOY El Amor |
| título de mis días, adorada, | 24687 Canto general YO SOY El Amor |
| y subiò por mis venas el olvido | 24739 Canto general YO SOY México () |
| y quiero que se peguen mis palabras | 24833 Canto general YO SOY EN LOS MUROS DE MÉXICO () |
| águila equivocada que circula en mis venas | 24851 Canto general YO SOY EN LOS MUROS DE MÉXICO () |
| y en la piedra pasearon mis sentidos | 24923 Canto general YO SOY La Línea de la madera |
| no hice más que crecer con mis raíces, | 24958 Canto general YO SOY La bondad combatiente |
| Vengan a deshacerse en mis dominios. | 24973 Canto general YO SOY La bondad combatiente |
| mis compañeros, una mesa en que caigan | 25044 Canto general YO SOY El Vino |
| simple, no busques nada en mis palabras | 25069 Canto general YO SOY El Vino |
| de aroma dé jabòn mirará mis poemas, | 25150 Canto general YO SOY LA GRAN ALEGRÍA |
| de las eternidades que poblé con mis manos, | 25170 Canto general YO SOY La Muerte |
| Dejo mis viejos libros, recogidos | 25265 Canto general YO SOY Testamento () |
| de piedras y de olas que mis ojos perdidos | 25308 Canto general YO SOY DISPOSICIONES |
| Me enseñaste a dormir en las camas duras de mis hermanos. | 25371 Canto general YO SOY A mi Partido |
| mis giras que hacía como artista por los pueblos de la frontera | 25471 Los versos del Capitán YO SOY Termino Aquí () |
| mis pies tocan tus pies y mi boca tus labios, | 25541 Los versos del Capitán En ti la tierra Termino Aquí () |
| para mis propias manos de | 25595 Los versos del Capitán Él alfarero Termino Aquí () |
| será para mis manos | 25746 Los versos del Capitán Tu risa Termino Aquí () |
| cuando mis pasos van, | 25766 Los versos del Capitán Tu risa Termino Aquí () |
| cuando vuelven mis pasos, | 25767 Los versos del Capitán Tu risa Termino Aquí () |
| van mi sangre y mis besos, | 25801 Los versos del Capitán Él inconstante Termino Aquí () |
| hecha para mis brazos, | 25812 Los versos del Capitán Él inconstante Termino Aquí () |
| hecha para mis besos, | 25813 Los versos del Capitán Él inconstante Termino Aquí () |
| mis dedos reconocen | 26136 Los versos del Capitán La tierra Termino Aquí () |
| profundidad para mis brazos | 26324 Los versos del Capitán El amor Termino Aquí () |
| nada en qué sostener mis duros pasos, | 26502 Los versos del Capitán El daño Termino Aquí () |
| mis manos enemigas | 26505 Los versos del Capitán El daño Termino Aquí () |
| hecha de nuevo para mis combates. | 26508 Los versos del Capitán El daño Termino Aquí () |
| y saldrán mis raíces | 26636 Los versos del Capitán Si tú me olvidas Termino Aquí () |
| pero te alcé en mis brazos | 26670 Los versos del Capitán El olvido Termino Aquí () |
| y te clavé a mis besos | 26671 Los versos del Capitán El olvido Termino Aquí () |
| que yo con mis grandes pasos | 26736 Los versos del Capitán Las muchachas Termino Aquí () |
| lavando mis pañuelos, | 27001 Los versos del Capitán No sòlo el fuego Termino Aquí () |
| mis calcetines rotos, | 27003 Los versos del Capitán No sòlo el fuego Termino Aquí () |
| Cuando entren en la cárcel mis hermanos | 27052 Los versos del Capitán La muerta Termino Aquí () |
| mis pies querrán marchar hacia donde tú duermes, | 27071 Los versos del Capitán La muerta Termino Aquí () |
| mis manos tu delicia, | 27097 Los versos del Capitán Pequeña América Termino Aquí () |
| interrumpen mis besos | 27124 Los versos del Capitán Pequeña América Termino Aquí () |
| Pero acercando todos mis sentidos | 27155 Los versos del Capitán Oda y Germinaciones Primero Parte |
| a mis manos de piedra te hubieran destinado, | 27181 Los versos del Capitán Oda y Germinaciones Parte Dos |
| cantar en mis venas el vino. | 27183 Los versos del Capitán Oda y Germinaciones Parte Dos |
| y llegaste a mis besos con el fuego | 27205 Los versos del Capitán Oda y Germinaciones Parte Dos |
| Y respondo: mis manos no se sacian | 27267 Los versos del Capitán Oda y Germinaciones Parte Cuatro |
| en ella, mis besos no descansan, | 27268 Los versos del Capitán Oda y Germinaciones Parte Cuatro |
| y cuando te encontraron mis sentidos | 27291 Los versos del Capitán Oda y Germinaciones Parte Cuatro |
| y dejar que mis manos sin tu forma | 27296 Los versos del Capitán Oda y Germinaciones Parte Cuatro |
| arrancaran el fuego a mis palabras! | 27297 Los versos del Capitán Oda y Germinaciones Parte Cuatro |
| guardarán mis palabras | 27307 Los versos del Capitán Oda y Germinaciones Parte Cuatro |
| a mis bolsillos rotos, | 27322 Los versos del Capitán Oda y Germinaciones Parte Cinco |
| Pero hacia mis orejas vendrán antes | 27381 Los versos del Capitán Oda y Germinaciones Parte Seis |
| de pétalo en mis brazos, | 27633 Los versos del Capitán Epitalamio Parte Seis |
| de una gota de sangre que circule en mis venas | 27647 Los versos del Capitán La carta en el camino Parte Seis |
| Adorada, me voy a mis combates. | 27661 Los versos del Capitán La carta en el camino Parte Seis |
| crecerán en mis manos | 27694 Los versos del Capitán La carta en el camino Parte Seis |
| que mis pies están solos en esa noche, y buscan | 27729 Los versos del Capitán La carta en el camino Parte Seis |
| están firmes mis pies sobre la tierra, | 27799 Los versos del Capitán La carta en el camino Parte Seis |
| quemaba mis pestañas. | 27936 Las uvas y el viento LAS UVAS DE EUROPA SÓLO EL HOMBRE |
| y pensé en mis orillas, | 28942 Las uvas y el viento EL VIENTO EN EL ASIA Todo es tan Simple |
| en todas mis estrellas. | 28945 Las uvas y el viento EL VIENTO EN EL ASIA Todo es tan Simple |
| en mis manos. | 28986 Las uvas y el viento EL VIENTO EN EL ASIA Las Cicadas |
| a mis manos de niño, | 29003 Las uvas y el viento EL VIENTO EN EL ASIA Las Cicadas |
| llegaban a mis manos | 29017 Las uvas y el viento EL VIENTO EN EL ASIA Las Cicadas |
| Durante mis días de China. | 29036 Las uvas y el viento EL VIENTO EN EL ASIA Las Cicadas |
| He visto con mis ojos | 29445 Las uvas y el viento REGRESÓ LA SIRENA La Paz Construyendo |
| se hunden mis pasos en el musgo | 29708 Las uvas y el viento REGRESÓ LA SIRENA Canta Polonia |
| de todos mis besos: de un canto. | 29754 Las uvas y el viento REGRESÓ LA SIRENA Canta Polonia |
| antes de que mi nombre y mis espigas | 29793 Las uvas y el viento EL PASTOR PERDIDO VUELVE, ESPAñA |
| «Ahora no corren en vano mis aguas. | 30675 Las uvas y el viento Es Ancho el Nuevo Mundo Transiberiano |
| Desdé ahora te llevaré en mis ojos, | 30752 Las uvas y el viento Es Ancho el Nuevo Mundo Transiberiano |
| y derribò a mis puertas su mensaje de luto | 31032 Las uvas y el viento Es Ancho el Nuevo Mundo En su Muerte |
| En mis manos | 31280 Las uvas y el viento LA PATRIA DEL RACIMO LA TÚNICA VERDE |
| Adonde vaya llevaré en mis manos | 31336 Las uvas y el viento LA PATRIA DEL RACIMO LA TÚNICA VERDE |
| que guardaran mis dedos, | 31340 Las uvas y el viento LA PATRIA DEL RACIMO LA TÚNICA VERDE |
| la huella de mis besos. | 31432 Las uvas y el viento LA PATRIA DEL RACIMO Cabellera de Capri |
| de mis amigos y de mis enemigos? | 31487 Las uvas y el viento LA PATRIA DEL RACIMO La Policía |
| de mis amigos y de mis enemigos? | 31487 Las uvas y el viento LA PATRIA DEL RACIMO La Policía |
| en mi respiraciòn y en mis sentidos | 31750 Las uvas y el viento LA PATRIA DEL RACIMO Te Construí Cantando |
| eran mis camaradas. | 31799 Las uvas y el viento LEJOS, EN LOS DESIERTOS TIERRA Y CIELO |
| de acudir a mis ojos, | 32018 Las uvas y el viento EL CAPITEL QUEBRADO Mirada a Grecia |
| adònde quieren regresar mis pasos. | 32448 Las uvas y el viento Nostalgias y Regresos La Pasajera de Capri |
| algo tino mis labios con el licor oscuro | 32464 Las uvas y el viento Nostalgias y Regresos La Pasajera de Capri |
| qué haré sin conducir sobre mis hombros | 32590 Las uvas y el viento Nostalgias y Regresos Cuándo de Chile |
| y en ti siguen viviendo mis raíces. | 32609 Las uvas y el viento Nostalgias y Regresos Cuándo de Chile |
| con mis zapatos viejos. | 32615 Las uvas y el viento Nostalgias y Regresos Cuándo de Chile |
| con mis labios errantes? | 32621 Las uvas y el viento Nostalgias y Regresos Cuándo de Chile |
| sujetando mis viejos pantalones. | 32672 Las uvas y el viento Nostalgias y Regresos El Cinturòn de Orinoco |
| por mi abuelo y mis tíos, | 33023 Las uvas y el viento Pasando por la Niebla Londres |
| por mis personalísimos asuntos. | 33024 Las uvas y el viento Pasando por la Niebla Londres |
| que cae por mis manos | 33328 Las uvas y el viento La Luz Quemada La Llama Negra |
| mis besos bienvenidos en la aurora, | 33887 Las uvas y el viento La Miel de Hungría Crecen los Aos |
| bajo mis nuevos besos, | 34131 Las uvas y el viento Francia Florida, Vuelve! Y Sin Embargo |
| de fuego azul sobre mis hombros. | 34179 Las uvas y el viento Francia Florida, Vuelve! Y Sin Embargo |
| sin despertar aún entre mis brazos, | 34262 Las uvas y el viento Francia Florida, Vuelve! Y Sin Embargo |
| con descuidado corazòn mis pasos, | 35114 Las uvas y el viento El Ángel del comité central Ángel Vyka |
| a traspasar mis dedos | 35198 Las uvas y el viento Memorial de estos años Vino la Muerte de Paul |
| sus versos y mis versos. | 35358 Las uvas y el viento Memorial de estos años Aquí Viene Nazim Hiket |
| Le conté mis caminos. | 35595 Las uvas y el viento Memorial de estos años Desdé Dobris la Aurora |
| Regresé de mis viajes | 35665 Las uvas y el viento EL CANTO REPARTIDO Desdé Dobris la Aurora |
| mis estrellas. | 35736 Las uvas y el viento EL CANTO REPARTIDO Desdé Dobris la Aurora |
| De mis encarnizadas | 35738 Las uvas y el viento EL CANTO REPARTIDO Desdé Dobris la Aurora |
| luchas, de mis dolores, | 35739 Las uvas y el viento EL CANTO REPARTIDO Desdé Dobris la Aurora |
| van mis manos | 35747 Las uvas y el viento EL CANTO REPARTIDO Desdé Dobris la Aurora |
| Regresé de mis viajes | 35750 Las uvas y el viento EL CANTO REPARTIDO Desdé Dobris la Aurora |
| que quieren contarme algo descansando en mis hombros, | 35941 Odas elementales El hombre invisible Desdé Dobris la Aurora |
| para mis asuntos, | 35958 Odas elementales El hombre invisible Desdé Dobris la Aurora |
| el polvo de mis suelas, | 36055 Odas elementales Oda al aire Desdé Dobris la Aurora |
| Equivoqué mis pasos | 36310 Odas elementales Oda a la alegría Desdé Dobris la Aurora |
| por mis dientes | 36511 Odas elementales Oda al amor Desdé Dobris la Aurora |
| la que llegò a mis brazos | 36519 Odas elementales Oda al amor Desdé Dobris la Aurora |
| que pasò por mis brazos | 36533 Odas elementales Oda al amor Desdé Dobris la Aurora |
| de mis besos, | 36551 Odas elementales Oda al amor Desdé Dobris la Aurora |
| ella llegò a mis brazos | 36569 Odas elementales Oda al amor Desdé Dobris la Aurora |
| Son angostas mis manos y pequeñas | 36574 Odas elementales Oda al amor Desdé Dobris la Aurora |
| las cuencas de mis ojos | 36575 Odas elementales Oda al amor Desdé Dobris la Aurora |
| eres para mis ojos | 37139 Odas elementales Oda a la cebolla Desdé Dobris la Aurora |
| mira con mis ojos. | 37207 Odas elementales Oda a la claridad Desdé Dobris la Aurora |
| mis palabras, | 37460 Odas elementales Oda a la crítica Desdé Dobris la Aurora |
| mis versos de muchacho | 37901 Odas elementales Oda a la envidia Desdé Dobris la Aurora |
| Regresé de mis viajes. | 37942 Odas elementales Oda a la envidia Desdé Dobris la Aurora |
| Yo agrego mis palabras a las hojas, | 38117 Odas elementales Oda a la fertilidad de la tierra Desdé Dobris la Aurora |
| germina el fuego en mis manos, | 38179 Odas elementales Oda a la fertilidad de la tierra Desdé Dobris la Aurora |
| desde mis pies, el suelo | 38313 Odas elementales Oda a la flor azul Desdé Dobris la Aurora |
| La levanté en mis manos | 38353 Odas elementales Oda a la flor azul Desdé Dobris la Aurora |
| por mis venas, | 38471 Odas elementales Oda al fuego Desdé Dobris la Aurora |
| te aprisiono en mis sílabas, | 38481 Odas elementales Oda al fuego Desdé Dobris la Aurora |
| mis amigos, | 38501 Odas elementales Oda al fuego Desdé Dobris la Aurora |
| mis enemigos, | 38503 Odas elementales Oda al fuego Desdé Dobris la Aurora |
| con mis palabras | 38539 Odas elementales Oda al fuego Desdé Dobris la Aurora |
| mis cartas, | 38977 Odas elementales Oda al hombre sencillo Desdé Dobris la Aurora |
| tengo en mis brazos a mí amor | 39003 Odas elementales Oda al hombre sencillo Desdé Dobris la Aurora |
| que mis palabras aten a los hombres. | 39060 Odas elementales Oda a la intranquilidad Desdé Dobris la Aurora |
| mis zapatos, | 39396 Odas elementales Oda a Leningrado Desdé Dobris la Aurora |
| mis pies habían pisado | 39400 Odas elementales Oda a Leningrado Desdé Dobris la Aurora |
| tocado mis zapatos | 39407 Odas elementales Oda a Leningrado Desdé Dobris la Aurora |
| de mis pasos | 39446 Odas elementales Oda a Leningrado Desdé Dobris la Aurora |
| encuadernar mis ojos, | 39739 Odas elementales Oda al libro () Desdé Dobris la Aurora |
| mis poemas | 39760 Odas elementales Oda al libro () Desdé Dobris la Aurora |
| en mi techo, en mis venas, | 40072 Odas elementales Oda a la lluvia Desdé Dobris la Aurora |
| Mi pecho, mis sentidos | 40098 Odas elementales Oda a la Madera Desdé Dobris la Aurora |
| inundò mis sentidos. | 40119 Odas elementales Oda a la Madera Desdé Dobris la Aurora |
| viví con mis hermanos. | 40669 Odas elementales Oda al murmullo Desdé Dobris la Aurora |
| contra mis pobres huesos | 40676 Odas elementales Oda al murmullo Desdé Dobris la Aurora |
| cuando salgo a beber con mis amigo; | 40699 Odas elementales Oda al murmullo Desdé Dobris la Aurora |
| por mi brazo y mis hombros | 41135 Odas elementales Oda al pájaro sofré Desdé Dobris la Aurora |
| por tus pies y mis manos. | 41379 Odas elementales Oda a la pareja Primero Parte |
| Te vi sacar mis muebles | 41707 Odas elementales Oda a la pobreza Parte Dos |
| mis poemas. | 41748 Odas elementales Oda a la pobreza Parte Dos |
| de mis días, | 41896 Odas elementales Oda a la poesía Parte Dos |
| de mis años, | 41898 Odas elementales Oda a la poesía Parte Dos |
| mis poemas, | 41955 Odas elementales Oda a los poetas populares Parte Dos |
| Mis ojos se han gastado en tu hermosura | 42877 Odas elementales Oda al tiempo Parte Dos |
| pero tú eres mis ojos. | 42878 Odas elementales Oda al tiempo Parte Dos |
| Yo fatigué tal vez bajo mis besos | 42879 Odas elementales Oda al tiempo Parte Dos |
| y ruedas de mis dedos | 42975 Odas elementales Oda a la tierra Parte Dos |
| mis manos | 42984 Odas elementales Oda a la tierra Parte Dos |
| en tu cintura se atan mis brazos y mis labios, | 42991 Odas elementales Oda a la tierra Parte Dos |
| en tu cintura se atan mis brazos y mis labios, | 42991 Odas elementales Oda a la tierra Parte Dos |
| duermo contigo y siembro mis más profundos besos. | 42992 Odas elementales Oda a la tierra Parte Dos |
| mis piernas buscan | 43245 Odas elementales Oda al traje Parte Dos |
| a mis huesos | 43272 Odas elementales Oda al traje Parte Dos |
| sobre mis hombros. | 43827 Odas elementales Oda a la vida Parte Dos |
| la claridad que cae en mis sentidos, | 43977 Odas elementales Oda al vino Parte Dos |
| Pero es así la casa de mis odas. | 44041 Nuevas odas elementales La casa de las odas Parte Dos |
| Quiero que por la puerta de mis o | 44056 Nuevas odas elementales La casa de las odas Parte Dos |
| mis pies fueron | 44925 Nuevas odas elementales Oda a los calcetines Parte Dos |
| mis pies | 44934 Nuevas odas elementales Oda a los calcetines Parte Dos |
| mis pies me parecieron | 44944 Nuevas odas elementales Oda a los calcetines Parte Dos |
| para mis ojos | 45312 Nuevas odas elementales Oda a la crítica () Parte Dos |
| me cegué con mis rayos, | 45317 Nuevas odas elementales Oda a la crítica () Parte Dos |
| a mis labios conduce, | 45728 Nuevas odas elementales Oda al diccionario Parte Dos |
| de mis comañeros, | 46165 Nuevas odas elementales Oda al espacio marino Parte Dos |
| que mis años crecen | 46374 Nuevas odas elementales Oda a las estrellas Parte Dos |
| mis dos manos. | 46602 Nuevas odas elementales Oda a las flores de la costa Parte Dos |
| Pero deber y amor son mis dos manos. | 46624 Nuevas odas elementales Oda a las flores de la costa Parte Dos |
| de mis tíos | 46934 Nuevas odas elementales Oda al jabòn Parte Dos |
| Mis ojos | 47110 Nuevas odas elementales Oda a una lavandera nocturna Parte Dos |
| menos mis ojos. | 47911 Nuevas odas elementales Oda al ojo Parte Dos |
| bajo mis pápados | 47914 Nuevas odas elementales Oda al ojo Parte Dos |
| de mis apellidos. | 50130 Nuevas odas elementales Oda a la tipografía Parte Dos |
| mis ojos | 50521 Nuevas odas elementales Oda a Walt Whitman Parte Dos |
| de mis raíces, | 50592 Nuevas odas elementales Oda a Walt Whitman Parte Dos |
| mis pasiones contrarias; | 51520 Tercer libro de las odas Oda al alhelí Parte Dos |
| mis- | 52510 Tercer libro de las odas Oda al cactus desplazado Parte Dos |
| mis pasiones. | 52992 Tercer libro de las odas Oda a la caja de té Parte Dos |
| mis sueños, | 54276 Tercer libro de las odas Oda a la vieja Estaciòn Mapocho, en Santiago de Chile Parte Dos |
| mis deberes | 54383 Tercer libro de las odas Oda a una estrella Parte Dos |
| y así fue olvidé pagar mis cuentas | 54384 Tercer libro de las odas Oda a una estrella Parte Dos |
| y fuerza a mis canciones. | 54935 Tercer libro de las odas Oda a la jardinera Parte Dos |
| y a mis pies sòlo el | 56066 Tercer libro de las odas Oda con nostalgias de Chile Parte Dos |
| Amor de mis amores, | 56095 Tercer libro de las odas Oda con nostalgias de Chile Parte Dos |
| Oda de mis pesares | 56538 Tercer libro de las odas Oda al doble otoño Parte Dos |
| hablar de mis pesares. | 56546 Tercer libro de las odas Oda de mis pesares Parte Dos |
| mis ojos | 56556 Tercer libro de las odas Oda de mis pesares Parte Dos |
| los hombres, mis | 56565 Tercer libro de las odas Oda de mis pesares Parte Dos |
| mis hermanos | 56690 Tercer libro de las odas Oda al pícaro ofendido Parte Dos |
| y estremeciò mis ojos y mi vida. | 57077 Tercer libro de las odas Oda a un ramo de violetas Parte Dos |
| Se aburrieron con mis preguntas. | 57972 Estravagario Y cuánto vive Parte Dos |
| sin reconocer mis zapatos, | 58124 Estravagario Regreso a una ciudad Parte Dos |
| golpean contra mis miradas, | 58159 Estravagario Regreso a una ciudad Parte Dos |
| Pero lo he visto con mis ojos. | 58439 Estravagario No tan alto Parte Dos |
| de mis vísceras sorprendidas | 58498 Estravagario El miedo Parte Dos |
| y yo con mis trabajos | 58854 Estravagario V Parte Dos |
| quién va a creer en mis errores? | 58894 Estravagario Partenogénesis Parte Dos |
| pero para mis ojos ocuparon el | 58937 Estravagario Caballos Parte Dos |
| se confunden mis derroteros | 59005 Estravagario No me pregunten Parte Dos |
| que para explicar mis problemas | 59134 Estravagario Muchos somos Parte Dos |
| Volví de mis regiones, regresé a no | 59312 Estravagario Escapatoria Parte Dos |
| Las lluvias borraron mis pasos | 59341 Estravagario La desdichada Parte Dos |
| mando mi ropa, mis zapatos, | 59478 Estravagario Sobre mi mala educaciòn Parte Dos |
| de la más activa pereza, purifiqué mis | 59485 Estravagario Sobre mi mala educaciòn Parte Dos |
| se paseaba por mis pulmones: | 59801 Estravagario Laringe Parte Dos |
| varios meses entre mis libros, | 60124 Estravagario Por fin se fueron Parte Dos |
| caminaban en mis asuntos. | 60126 Estravagario Por fin se fueron Parte Dos |
| se borraron de mis recuerdos: | 60165 Estravagario Por fin se fueron Parte Dos |
| de mis navegantes, dolo res? | 60199 Estravagario Itinerarios Parte Dos |
| Tal vez debo arreglar mis cosas | 60270 Estravagario Itinerarios Parte Dos |
| los que conocen mis desdichas, | 60334 Estravagario Adiòs a Paris Parte Dos |
| mi felicidad, mis dolores, | 60335 Estravagario Adiòs a Paris Parte Dos |
| aniquilando mis fronteras, | 60447 Estravagario Sueños de trenes Parte Dos |
| dolorosa sobre mis huesos. | 60457 Estravagario Sueños de trenes Parte Dos |
| Y yo apresuré mis zapatos | 60622 Estravagario Sucediò en invierno Parte Dos |
| no se acostumbra con mis ojos, | 60811 Estravagario Desconocidos en la orilla Parte Dos |
| a nadar dentro de mis sueños, | < |